50 ~極まる / ~極まりない
意味 非常に~・とても~・この上なく~ / 极其;非常
<話し手がそのことに対して強い感情を待っている時に用いる。>
<说话人对某事带有强烈感情时的表达方法。>
接続 「な形-○」+極まる
①信号を無視して突っ走るなんて、危険極まる行為だ。
无视信号灯乱跑,是极为危险的行为。
②優勝を逃して、残念極まりない。
与冠军擦肩而过,实在是遗憾之至。
参考 「極めて」 极其,非常
①優勝を逃して、極めて残念だ。
与冠军擦肩而过,实在是遗憾之至。
51 ~ごとき / ~ごとく
A意味 ~ような / ~ように 如···;就像
<文語体のたとえの表現>
<文体语的比喻的表达方式。>
接続 「動ー辞書形 / た形」(が)+ごとき
「名ーの」 +ごとき
①その少年は飛ぶがごとき勢いで、駆け去った。
那个少年飞似的跑远了。
②良子は白百合のごとき乙女であった。
良子是个如同白百合花一样的少女。
③前述したごとく、会議の日程が変更になりましたのでご注意ください。
如上所述,会议日程有所变更,请大家注意。
B意味 ~なんか・~など 之类的;等
<否定的にとらえて表現する時に用いる。>
<表达否定含义。>
接続 「名」+ごとき
①俺の気持ちが、お前ごときにわかるものか。
我的心情,你等怎么会明白。
②私ごとき未熟者にこんな大きな仕事ができるのかと心配です。
我很担心像我这样还不成熟的人能否胜任这么大的工作。
注意
「~ごとき」の後ろには名詞が、「~ごとく」の後ろには動詞・形容詞・副詞がくる。
「~ごとき」的后面接名词,「~ごとく」的后面接动词、形容词、副词。
52 ~ことなしに
意味 ~(し)ないで 不···;没有···
接続 「動ー辞書形」+ことなしに
①よいお返事をいただくことなしに、帰るわけにはまいりません。
没有满意的答复,就无法回去。
②担当教師の許可を得ることなしに、履修科目の変更はできない。
没有任课教师的许可,履修课程不能变更。
53 ~ずくめ
意味 ~ばかり 全部;清一色
<全部、全体がそればかりの状態であることを表す。>
<全部、全体都死统一状态。>
接続 「名」+ずくめ
①試験に合格するし、恋人はできるし・いいことずくめですね。
考试合格了、恋人也有了、尽是好事情。
②黒ずくめの男が、さっきから門の前に立っている。
一袭黑装的男子,从刚才开始一直站在门口。
54 ~ずにはおかない
意味 ~ないではゆるさない・~ないでは終わらない 肯定会···;一定要;非···不可,
<「必ずそうする」という意志や、「必ずそうなる」という状況を表す。>
<表现一定要做的意志或一定会如此的状态。>
接続 「動-ない形」+ずにはおかない
<「する」は「せずにはおかない」となる。>
①そんなことをしてみろ。痛い目にあわぜずにはおかないぞ。
那种事你做一下试试,我肯定会让你吃苦头的。
②あんなひどいをされたのだから、仕返しをせずにはおかない。
居然做了那么过分的事,非报复不可。
③彼女のスピーチは聞く者に感動を与えずにはおかなかった。
她的演讲让听众感动不已。
55 ~たりとも
意味 ~であっても 即使···也;连
<わずか、少なし、小さい、弱いなどを強調する表現。>
接続 「名」+たりとも
①もう時間がない。一分たりとも無駄にできない。
没时间了,一分钟也不能耽误了。
②世界平和会議では、小国たりとも平等に議決権を有している。
在世界和平大会上,即使是小国也享有平等的表决权。
56 ~つ~つ
意味 ~たり~たり 又···又;一会儿···一会儿
接続 「動ーます形」+つ+「動ーます形」+つ
①ラッシュアワーの車内で、乗客は押しつ押されつしている。
交通高峰时间的车内,乘客们挤来挤去的。
②彼と私はもちつもてれつの関係です
他和我是互相帮助的关系。
57 ~といったら(ありはし)ない
意味 とても~だ 极了;没有比···更
接続 「動ー辞書形」 + といったら(ありはし)ない
「い形ーい」 + といったら(ありはし)ない
「な形ー(だ)」 + といったら(ありはし)ない
「名ー(だ)」 + といったら(ありはし)ない
<ただし、「動」と「名」はその内容が程度を表すことのできるものに限られる。>
<但是,仅限于能过表示程度的动词和名词。>
①このところ残業続きで疲れるといったらない。
这段时间一直加班疲乏极了。
②飛行機の窓から見えたオーロラの美しさといったらなかった。
从飞机的窗户看到的极光别提有多美了。
58 ~とは
意味 ~なんて 竟然;居然
<そのことを取り立てて強調する表現。><强调提示某事。>
接続 「動・い形・な形・名」の普通形+とは
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないこともある。>
<但是,な形」和「名」中的「だ」通常不接。>
①こんな失敗をするとは、我ながら情けない。
竟然出现了这样的失败,连我自己也觉得不可原谅。
②もう四月だというのに、こんなに寒いとはね。
已经是四月份了,居然还这么冷。
59 ~ともなく / ~ともなしに
意味 <はっきりと意識せずに、その動作をしている時の表現。>
<漫不经;无意识地。>
接続 「動ー辞書形」+ ともなく
①見るともなくぼんやり外を見ていたら、不意に大きなカラスが飛んできた。
漫不经心地望着外面发呆,突然飞过来一只大乌鸦。
②さびしい夜は、誰から電話がかかってくるのを持つともなしに待っている。
寂寞的夜晚,无意识间等待着有谁打个电话来。
注意 前後に同じ動詞が来ることが多い。
前后经常使用同一个动词。
60 ~ともなると / ~ともなれば
意味 ~になると / ~になれば 一到···;一旦···
接続 「動ー辞書形」+ ともなると
「名」 + ともなると
①急に外国へ行くともなると、準備が大変でしょう。
突然要出国,准备工作可够受的吧。
②12月ともなると、街にはジングルベルのメロディーがあふれる。
一到12月,街上就飘满《铃儿响叮当》的旋律。
③一人前の大人ともなれば、自分の言葉に責任を待たなければなりません。
要成为真正的大人,就应该对自己的言行负责。
61 ~ないものでもない
意味 ~する可能性がある 不是不;未必不
<確認はしていないが、~かもしれないという気持ちを表す。>
接続 「動ーない形」+ないものでもない
①難しいけれど、何とか工夫すれば、できないものでもないだろう。
虽然很难,如果尽力想办法,也不是没有可能。
②今からでも急げば、ひょっとして終電に間に合わないものでもない。
赶紧点的话,或许还有肯那个赶上末班电车。
62~ないまでも
意味 ~ないにしても・~ないとしても 即使不···;虽然不
<普通「AないまでもB」の形で、Aの方に程度が高い内容がくる。>
<一般采用「AないまでもB」的形式,A接程度比较高的内容。>
接続 「動-ない形」+ないまでも
①彼が犯人だと断定できないまでも、いろいろと怪しいとことがある。
即使不能断定他就是犯人,也有很多的疑点。
②結婚式には出席できないまでも、お祝い電報くらいは打とう。
虽然不能出席结婚典礼,也要发一封祝贺电报之类的。
63 ~ながらに
意味 ~(その状態の)ままで 一边···一边;保持···状态
接続 「動ーます形」+ながらに
「名」 +ながらに
①インターネットを活用すれば、居ながらにして世界中の情報を手に入れることができる。
如果能充分利用互联网的话,在家里就可以获得全世界的信息。
②その少年は生まれながらに動物たちと心の交流ができる不思議な能力を備えていた。
那个少年天生具有和动物进行心理沟通的特异功能。
③薬害の被害者たちはこれまでの苦しい経験を涙ながらに語った。
药的受害者们流着泪诉说着至今为止的痛苦经历。
注意 動詞は「居る」「生まれる」「生きる」など、名詞は「涙」「昔」「いつも」などの限られたものが使われ、慣用的な表現が多い。
只能用于动词「居る」「生まれる」「生きる」等,名词「涙」「昔」「いつも」等,多为惯用型。
64 ~なくして(は)
意味 ~なしでは・~がなければ 如果没有
<仮定の表現><假设的表达方式。>
接続 「名」+なしく
①人々の信頼なくして、リーダーの勤めは果たせない。
如果没有大家的信赖,就无法发挥领导的作用。
②監督の熱心な指導なくしては、今回の優勝はなかっただろう。
如果没有教练的热心指导,就不会有此次的获胜。